Quantcast
Channel: 仕事で役立つノウハウをお届け「環境・サステナビリティ翻訳HACKS」 »しなやかさ
Browsing all 3 articles
Browse latest View live

Image may be NSFW.
Clik here to view.

少子高齢化、どう訳す?

Photo by Adam Ross 「少子高齢化」って、環境やサステナビリティ関連の翻訳に関係があるの? と思われる方も多いかもしれません。しかし、企業活動を含めどのような活動も、社会の動向を踏まえて現状分析をしたり、計画や見通しを立てるので、例えばCSRレポートなどの文脈に、おのずと世界的な「少子高齢化」の傾向が入ってくるのです。 以前は、少子高齢化の問題は = low birth rate...

View Article



Image may be NSFW.
Clik here to view.

Disaster Risk Reduction (DRR) = 防災

Photo by Sharon Mollerus 今週末の3月14日から18日まで、第3回国連防災世界会議が仙台で開催されます。 UN World Conference on Disaster Risk Reduction 2015 Sendai Japan この会議の英語名称の Disaster Risk Reduction (DRR)...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Disaster Risk Reduction (DRR) = 防災(その2)

最近、世界銀行が2012年に出版した 防災関連の報告書(英語版・日本語版)を読む機会がありました。 その中に東日本大震災から得られた教訓についてのコラムがあり、 以下のようなことが書かれていました。 ・どれだけの備えをしていようとも大規模災害から完全に逃れられる国はない。 ・日本が防災に重点的に取り組んでいなければ、  この災害による影響ははるかにひどいものとなっていたであろう。...

View Article
Browsing all 3 articles
Browse latest View live




Latest Images